Stoped the construction works for temporary

Due to the cold weather and my pocket situation, I stoped the classroom building construction. I planed to restart after few months and I hope that the all friends will refill my pocket again as usual. I wish to complete the classroom building in the end of 2019. Many thanks to the all supporters that we are keep moving until now. Without your support, I can do nothing. May the brilliance of the three wisdoms increase.

Khenpo Karma Namgyal

暫時停止了興建工程

由於寒冷的天氣和我的口袋的情況,我停止了教學樓的興建工程。我計劃在幾個月後重新開始,希望所有的朋友會像往常一樣再次重新裝滿我的口袋。我希望能在2019年底興建完成教學樓。非常感謝所有支持者,我們一直在努力。沒有你的支持,我什麼也做不了。願三智之光增長。

堪布噶瑪南迦

Happy Birthday to the 4th King of Bhutan

སྨན་ལྗོངས་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་ཁབ་དབྱར་རྔ་པའི། །

མངའ་བདག་མི་དབང་འབྲུག་རྒྱལ་བཞི་པའི་མཆོག །

སྐུ་ཡི་འཁྲུངས་སྐར་དུས་བཟང་སྨད་བྱུང་ལ། །

ཕུན་ཚོགས་སྡེ་བཞིའི་དཔལ་ལ་སྤྱོད་པར་ཤོག །

Buddha statue reached on 5th of November

IMG_8413

Image 1 of 59

Statue of Lord Buddha Shakya Muni started to make on 1st of December 2017 in Nepal and today finally reached to Karma Leksheyling School in Bhutan. Many thanks to everyone who supported on the work. Our students are doing daily prayer in the shrine room and they will now know who is Buddha and how he looks like. May all sentient beings become soon like Buddha.

December 10, 2017 changed to the robe

ལུས་ལ་ཆོས་གོས་གསུམ་གྱི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །
ངག་ལ་སྡེ་སྣོད་གསུམ་གྱི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །
ཡིད་ལ་བསླབ་པ་གསུམ་གྱི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །
ཀུན་ལ་དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །

於身法衣願吉祥,
於語三藏願吉祥,
於意三學願吉祥,
於諸三寶願吉祥。

May there be the auspiciousness of the three-dharma (snam sbyar, bla gos, mthang gos)robes to the body; 
May there be the auspiciousness of the three collections(the Sutras, the Vinaya, and the Abhidharma) of scripture to the speech. 
May there be the auspiciousness of the 3 higher trainings(morality, concentration and wisdom) to the mind.
May there be the auspiciousness of the tri-jewels to all.

 

September 8, 2017 received the certificate of KLF

༈ དཔལ་ལྡན་སྨན་ལྗོངས་ཆོས་ལྡན་རྒྱལ་ཁབ་ན། །ཀརྨ་ལེགས་བཤད་གླིང་གི་གཞི་ཚོགས་ཞེས། །བཀའ་ཤོག་སྤྱི་བོར་བསྩལ་བའི་དུས་དགེ་བར། །བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་འཛམ་གླིང་རྒྱན་དུ་ཤོག། །།

Today, on the 8th of September 2017 is the great day that we received the certificate of Karma Leksheyling Foundation, Paro, Bhutan from Commission for Religious Organizations, The Royal Government of Bhutan. Many thanks to all who supports to us. Karmapa Khenno.

于此2017年9月8日好日子我們收到由不丹皇室政府宗教局委員會正式發予不丹帕羅噶瑪列些林基金會證明書。 感謝所有護持我們的人。 噶瑪巴千諾。

Thanks for visiting us

གཙུག་ལག་ཁང་རྣམས་ཀློག་པ་དང༌།   །ཁ་ཏོན་གྱིས་རྒྱས་ལེགས་གནས་ཤོག །

Thriving with reading and recitation, May temples be well established.

諸寺讀誦及記誦,弘揚增廣善住持,

རྟག་ཏུ་དགེ་འདུན་མཐུན་པ་དང༌།   །དགེ་འདུན་དོན་ཡང་འགྲུབ་པར་ཤོག །

May the Sangha-always harmonious- Accomplish is purpose.

恆時僧眾皆和合,僧伽義利亦成就。

བསླབ་པ་འདོད་པའི་དགེ་སློང་དག །དབེན་པ་དག་ཀྱང་ཐོབ་པར་ཤོག །

May bhukshus with the wish to train find solitary place,

求所學處諸比丘,亦能獲得遠離處,

གཡེང་བ་ཐམས་ཅད་སྤངས་ནས་ནི།   །སེམས་ནི་ལས་རུང་སྒོམ་གྱུར་ཅིག །

Give up all distraction, and meditate with minds that are workable.

捨離一切散亂已,其心堪任能修習。

དགེ་སློང་མ་རྣམས་རྙེད་ལྡན་ཞིང༌།   །འཐབ་དང་གནོད་པ་སྤོང་བར་ཤོག །

May the bhikshunis be supported and give quarrels and harm.

諸比丘尼利相應,如是一切出家者,

དེ་བཞིན་རབ་ཏུ་བྱུང་བ་ཀུན།   །ཚུལ་ཁྲིམས་ཉམས་པ་མེད་གྱུར་ཅིག །

May everyone who has gone forth have unbroken disciple.

遠離鬥爭與侵犯,皆不汙損其尸羅。

འགྲོ་བའི་སྡུག་བསྔལ་སྨན་གཅིག་པུ།   །བདེ་བ་ཐམས་ཅད་འབྱུང་བའི་གནས།   །

Sole cure for beings’ suffering, wellspring of all content,

醫眾生苦獨一藥,一切安樂出生處 ,

བསྟན་པ་རྙེད་དང་བཀུར་སྟི་དང༌།   །བཅས་ཏེ་ཡུན་རིང་གནས་གྱུར་ཅིག །

May the teachings remain for long time, supported and respected.

供養敬事如來教,令其長久住世間。