Thanks for visiting us

གཙུག་ལག་ཁང་རྣམས་ཀློག་པ་དང༌།   །ཁ་ཏོན་གྱིས་རྒྱས་ལེགས་གནས་ཤོག །

Thriving with reading and recitation, May temples be well established.

諸寺讀誦及記誦,弘揚增廣善住持,

རྟག་ཏུ་དགེ་འདུན་མཐུན་པ་དང༌།   །དགེ་འདུན་དོན་ཡང་འགྲུབ་པར་ཤོག །

May the Sangha-always harmonious- Accomplish is purpose.

恆時僧眾皆和合,僧伽義利亦成就。

བསླབ་པ་འདོད་པའི་དགེ་སློང་དག །དབེན་པ་དག་ཀྱང་ཐོབ་པར་ཤོག །

May bhukshus with the wish to train find solitary place,

求所學處諸比丘,亦能獲得遠離處,

གཡེང་བ་ཐམས་ཅད་སྤངས་ནས་ནི།   །སེམས་ནི་ལས་རུང་སྒོམ་གྱུར་ཅིག །

Give up all distraction, and meditate with minds that are workable.

捨離一切散亂已,其心堪任能修習。

དགེ་སློང་མ་རྣམས་རྙེད་ལྡན་ཞིང༌།   །འཐབ་དང་གནོད་པ་སྤོང་བར་ཤོག །

May the bhikshunis be supported and give quarrels and harm.

諸比丘尼利相應,如是一切出家者,

དེ་བཞིན་རབ་ཏུ་བྱུང་བ་ཀུན།   །ཚུལ་ཁྲིམས་ཉམས་པ་མེད་གྱུར་ཅིག །

May everyone who has gone forth have unbroken disciple.

遠離鬥爭與侵犯,皆不汙損其尸羅。

འགྲོ་བའི་སྡུག་བསྔལ་སྨན་གཅིག་པུ།   །བདེ་བ་ཐམས་ཅད་འབྱུང་བའི་གནས།   །

Sole cure for beings’ suffering, wellspring of all content,

醫眾生苦獨一藥,一切安樂出生處 ,

བསྟན་པ་རྙེད་དང་བཀུར་སྟི་དང༌།   །བཅས་ཏེ་ཡུན་རིང་གནས་གྱུར་ཅིག །

May the teachings remain for long time, supported and respected.

供養敬事如來教,令其長久住世間。

Leave a Comment