Long Live Prayer for the 17th Karmapa

The forthcoming lunar year is the birth-year (དགུང་སྐེག dgung skeg) of His Holiness the 17th Gyalwang Karmapa Ogyen Drodul Trinley Dorje. In this regard we will continue to do the prayers which was recommended by Tsurphu Labrang, for the spontaneous fulfillment of all the wishes of His Holiness the Gyalwang Karmapa, for the pacification from root of all the obstacles and hindrances of His Holiness’ birth- year, for the good health and long life of the Gyalwang Karmapa, as well as for our accumulation of meritorious deeds and as offerings for the delight of the Buddhas

HHK-Long-live_19

Image 1 of 32

Happy Birthday to HRH the 4th King of Bhutan

༄༅། །འབྲུག་གི་ཆོས་རྒྱལ་དཔལ་འཇིགས་མེད་སེངྒེ་དབང་ཕྱུག་མཆོག་གི་ཞབས་བརྟན་བཞུགས། ཨོཾ་སྭསྟི། ངོ་བོ་ཀ་དག་ཆོས་སྐུ་འོད་དཔག་མེད། །རང་བཞིན་ལྷུན་གྲུབ་ལོངས་སྐུ་སྤྱན་རས་གཟིགས། །ཐུགས་རྗེ་ཀུན་ཁྱབ་སྤྲུལ་སྐུ་པདྨ་འབྱུང་། །སྐུ་གསུམ་རྒྱལ་བས་དེང་འདིར་ཤིས་པ་སྩོལ། །ཤམྦྷ་ལ་རུ་རིགས་ལྡན་པད་དཀར་འཛིན། །ཁ་བ་ཅན་དུ་སྲོང་བཙན་སྒམ་པོའི་ཞབས། །ཞིང་འདིར་དཔལ་ལྡན་འབྲུག་པ་བདུད་འཇོམས་རྗེ། །སྙིང་ནས་དྲན་ནོ་བྱང་ཆུབ་བར་དུ་སྐྱོངས། །གང་གི་གསང་གསུམ་སྒྱུ་འཕྲུལ་བསམ་ཡས་ཀྱང་། །ལྗོངས་འདིའི་འགྲོ་ལ་རྗེས་སུ་ཆགས་པའི་དཔྱིད། །སླར་ཡང་འོ་མའི་གྲོང་གི་ཤར་རིའི་རྩེར། །གཟུགས་སྐུའི་ཉིན་བྱེད་འཆར་འདི་ཨེ་མ་ཧོ། །དེས་ན་འཇིགས་མེད་བརྟུལ་ཞུགས་རབ་འཆང་ཞིང་། །མི་ཡི་སེངྒེ་རྣམ་རོལ་ས་ཡི་ལྷ། །དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོའི་དཔལ་གྱིས་མཛེས་བཞིན་དུ། །རྡོ་རྗེའི་ཁྲི་ལ་བསྐལ་བརྒྱར་ཞབས་བརྟན་ཤོག །ལུགས་གཉིས་ཁྲིམས་ཀྱི་སྣང་བ་ཆེས་འབར་བས། །མི་མཐུན་རྒུད་པའི་སྨག་རུམ་ཀུན་བསལ་ནས། །བདེ་སྐྱིད་རྫོགས་ལྡན་གསར་པའི་དགའ་སྟོན་ལ། །རང་དབང་སྤྱོད་པའི་དུས་ལས་ཡོལ་མེད་ཤོག །དཔལ་ལྡན་འབྲུག་པའི་འཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞི་ཡིས། །བསྐྱངས་པའི་སྨན་ལྗོངས་འབྲུག་གི་རྒྱལ་ཁབ་འདིར། །དཔལ་ལྡན་འབྲུག་པའི་ཆབ་སྲིད་དགུང་དུ་ཕྱུར། །གྲགས་པའི་དབྱངས་སྙན་འབྲུག་ལྟར་སྒྲོག་པར་ཤོག །བདག་སོགས་རྗེ་བློན་འབངས་འཁོར་བཅས་པ་རྣམས། །སྐྱེ་བ་འདི་དང་ཚེ་རབས་གཞན་དག་ཏུ། །ལས་སྨོན་བཟང་པོས་གཅིག་ཏུ་འབྲེལ་བ་ཡིས། །རྔ་ཡབ་དཔལ་རིའི་ཞིང་དུ་བགྲོད་པར་ཤོག །རྩ་གསུམ་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་བྱིན་རླབས་དང་། །ཆོས་ཅན་ཆོས་ཉིད་ཟབ་མོའི་བདེན་པའི་སྟོབས། །བདག་ཅག་ལྷག་བསམ་རྣམ་པར་དག་པའི་མཐུས། །ཇི་ལྟར་སྨོན་པ་དེ་བཞིན་འགྲུབ་པར་ཤོག །སརྦ་མངྒ་ལཾ།

4K-Birthday2020_16

Image 1 of 26

The Lhabab Duechen

The Lhabab Duechen, 22nd day of the ninth lunar month calendar. This Buddhist festival is celebrated to observe the descent of Buddha Sakyamuni from the heaven back to the earth. Many thanks to Ap Pema Thinley family for special lunch.

Lhabab-duechen_33

Image 1 of 42

Paid their respects

The Commission Members of the Chhoedey Lhentshog led by Hon’ble Chairperson and representatives from the Religious Organizations offered prayers and paid their respects to the late 68th Jekhenpo, Je Thrizur Tenzin Dondup’s parinirvana at Pungthang Dewachenpoi Phodrang on 2nd of November 2020.

Again 6 students completed

Again reward to the students who completed to memorized the 1st step of prayer. In the day time, the student are following the curriculum from ministry of education and early morning and evening, students are practicing the monastic education.

After class X, we will provide only Buddhist studies in our school and who are interest to continue the curriculum from Ministry of Education, student can leave for other school.

The 1st step prayers are:

  • གསོལ་འདེབས་རིགས། Various supplications to Buddha and etc.
  • ཤེས་རབ་སྙིང་པོ། Sherab Nyingpo (The Heart of the Transcendent Perfection of Wisdom from the Words of the Buddha)
  • གདུགས་དཀར། Dugkar (The Noble Dhāraṇī of The Supreme Accomplishment of Sitātapatrā Born from the Tathāgata’s Uṣṇīṣa, the Great Invincible Dispeller)
  • སེང་གདོང་ཟློག་པ། Sengdhongma  (Practice of Siṃhamukhā)
  • ཚེ་གཟུངས། Tsezung (the ḍhāraṇī of long-life)
  • སྒྲོལ་མ་དཀར་ལྗང་གི་བསྟོད་པ། Drolma (The Praise to White Tārā & Tārā with Twenty-One Verses of Homage)
  • བར་ཆད་ལམ་སེལ། Barché Lamsel (The Prayer that Removes All Obstacles from the Path )
  • བསམ་པ་ལྷུན་འགྲུབ་མ། Sampa Lhundrupma (The Prayer to Guru Rinpoche that Spontaneously Fulfils all Wishes’)
  • བསྔོ་བ་དང་སྨོན་ལམ་གྱི་རིགས། (Some dedication and aspiration prayers)

3rd anniversary of Karma Leksheyling Foundation.

༈ བསྐལ་མང་བྱང་ཆུབ་སྤྱོད་མཆོག་སྤྱད་པ་ལས། །རིགས་བཟང་བློ་གསལ་ང་རྒྱལ་མེད་པ་དང༌། །སྙིང་རྗེ་ཆེ་ཞིང་བླ་མ་ལ་གུས་སོགས། །ཡོན་ཏན་ཆེ་རྒུ་ལྡན་པ་གཙུག་ན་རྒྱལ། །ཁྱོད་ཀྱི་ཐུགས་རྗེའི་འོད་ཟེར་རབ་འཕྲོས་པས། །བདག་ཅག་རྣམས་ཀྱི་མུན་ནག་རྩད་ནས་འཇིལ། །འདི་ནས་བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོར་མཆིས་ཀྱི་བར། །དེ་བཞིན་རྟག་ཏུ་མི་འབྲལ་ཐུགས་རྗེས་སྐྱོངས། །

3rd-Aniversary-klf_36

Image 1 of 45

4 Students completed

Reward to the students who completed to memorized the 1st step of prayer. In the day time, the student are following the curriculum from ministry of education and early morning and evening, students are practicing the monastic education.

After class X, we will provide only Buddhist studies in our school and who are interest to continue the curriculum from Ministry of Education, student can leave for other school.

The 1st step prayers are:

  • གསོལ་འདེབས་རིགས། Various supplications to Buddha and etc.
  • ཤེས་རབ་སྙིང་པོ། Sherab Nyingpo (The Heart of the Transcendent Perfection of Wisdom from the Words of the Buddha)
  • གདུགས་དཀར། Dugkar (The Noble Dhāraṇī of The Supreme Accomplishment of Sitātapatrā Born from the Tathāgata’s Uṣṇīṣa, the Great Invincible Dispeller)
  • སེང་གདོང་ཟློག་པ། Sengdhongma  (Practice of Siṃhamukhā)
  • ཚེ་གཟུངས། Tsezung (the ḍhāraṇī of long-life)
  • སྒྲོལ་མ་དཀར་ལྗང་གི་བསྟོད་པ། Drolma (The Praise to White Tārā & Tārā with Twenty-One Verses of Homage)
  • བར་ཆད་ལམ་སེལ། Barché Lamsel (The Prayer that Removes All Obstacles from the Path )
  • བསམ་པ་ལྷུན་འགྲུབ་མ། Sampa Lhundrupma (The Prayer to Guru Rinpoche that Spontaneously Fulfils all Wishes’)
  • བསྔོ་བ་དང་སྨོན་ལམ་གྱི་རིགས། (Some dedication and aspiration prayers)

Happy Birthday to H.H. the 70th Je Khenpo of Bhutan

༄༅། །ཨོཾ་སྭསྟི། རྒྱལ་ཀུན་ཐུགས་རྗེའི་ཆུ་གཏེར་ལས་བལྟམས་པའི། །གསང་གསུམ་མཛད་འཕྲིན་སྟོན་ཟླའི་འོད་སྟོང་གིས། །ཐུབ་བསྟན་ཀུ་མུཊ་འཛུམ་བརྒྱ་འགྲོལ་མཛད་པ། །ངག་དབང་འཇིག་མེད་ཆོས་གྲགས་ཞབས་བརྟན་གསོལ། །མདོ་སྔགས་ཆོས་ཚུལ་ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེའི་བཅུད། །སྨིན་གྲོལ་བསྐྱེད་རྫོགས་གདམས་པའི་ཟིལ་དངར་རྒྱུན། །སྐལ་ལྡན་བུང་བའི་ཚོགས་ལ་འགྱེད་པའི་གཉེན། །ངག་དབང་འཇིག་མེད་ཆོས་གྲགས་ཞབས་བརྟན་གསོལ། །དེ་ལྟར་གསོལ་བཏབ་སྨོན་པའི་བདེན་མཐུ་ཡིས། །མགོན་ཁྱོད་བསྟན་དང་འགྲོ་བའི་གཙུག་རྒྱན་དུ། །ཞབས་ཟུང་རྡོ་རྗེའི་ཁྲི་ལས་མི་གཡོ་བར། །བསྐལ་བརྒྱར་ཆོས་འཁོར་བསྐོར་བཞིན་བཞུགས་སུ་གསོལ། །ཅེས་པ་འདིའང་ཡོན་ཏན་འོད་ཀྱིས་སོ། །